Poema recebido pelo companheiro João Aguiar da família de um companheiro norueguês, Mustafa Jayyousi, enquanto embarcado na Flotilla Sumud Global à caminho de Gaza. Setembro/2025.
Waves of Freedom / Ondas de Liberdade
We sail not for glory,
Não navegamos por glória,
but for Gaza’s breath—
mas pelo sopro de Gaza—
for children who dream
pelas crianças que sonham
beneath rubble and death.
sob os escombros e a morte.
We are not warriors,
Não somos guerreiros,
but we are not weak.
mas não somos fracos.
Our cargo is courage,
Nossa carga é a coragem,
our mission: to speak.
nossa missão: falar.
No flags of empire,
Nenhuma bandeira de império,
no weapons in hand—
nenhuma arma na mão—
just hearts that defy
apenas corações que desafiam
what injustice demands.
o que a injustiça exige.
This is Sumud—
Isto é Sumud—
the will to remain,
a vontade de permanecer,
to rise through the siege,
de erguer-se através do cerco,
to break every chain.
de quebrar toda corrente.
We sail through silence,
Navegamos através do silêncio,
through blockade and fear,
do bloqueio e do medo,
to say: Gaza lives.
para dizer: Gaza vive.
And we are here.
E nós estamos aqui.
0 comentários